TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 12:17-18

Konteks
12:17 David went out to meet them and said, 1  “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. 2  But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, 3  may the God of our ancestors 4  take notice and judge!” 12:18 But a spirit 5  empowered 6  Amasai, the leader of the thirty warriors, and he said: 7 

“We are yours, O David!

We support 8  you, O son of Jesse!

May you greatly prosper! 9 

May those who help you prosper! 10 

Indeed 11  your God helps you!”

So David accepted them and made them leaders of raiding bands.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:17]  1 tn Heb “and David went out before them and answered and said to them.”

[12:17]  2 tn Heb “there will be to me concerning you a heart for unity.”

[12:17]  3 tn Heb “with no violence in my hands.”

[12:17]  4 tn Heb “fathers.”

[12:18]  5 tn Perhaps “the Spirit,” but the text has simply רוּחַ (ruakh) with no article (suggesting an indefinite reference).

[12:18]  6 tn Heb “clothed.”

[12:18]  7 tn The words “and he said” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[12:18]  8 tn Heb “are with.”

[12:18]  9 tn Heb “Peace, peace to you.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is repeated to emphasize degree.

[12:18]  10 tn Heb “and peace to the one who helps you.”

[12:18]  11 tn Or “for.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA